Traducao profissional Ingles Portugues Espanhol

Traducción y mucho más!
Conozca todos los servicios de la
The Word Translations

Rompiendo todas las barreras de comunicación con su público

Rompiendo todas las barreras de comunicación con su público

Traducao profissional Ingles Portugues Espanhol

Nuestros servicios

Experiencia, creatividad y compromiso al servicio de su empresa, de su marca. Le ofrecemos:

Textos, libros y libros electrónicos

Traducción profesional de textos y documentos no oficiales para publicaciones impresas o digitales.

The Word Translation

Traducción de Textos:

Traducción de textos en diversos campos;

Traducción y localización de material didáctico utilizado en cursos y en formación en línea, en diferentes formatos de media, integrando el material de estudio disponibilizado y la experiencia de aprendizaje en video.

Revisión de Textos:

Revisión en la misma lengua (intralingüística) y de textos traducidos (interlingüística);

Revisión de la Traducción Automática (MTPE).

Revisión de textos traducidos por plataformas y aplicaciones de traducción automática.

¿Doblaje o subtitulación?
En cualquier caso, La Palabra garantiza la accesibilidad a sus producciones audiovisuales.

The Word Translations

Transcripción:

La conversión de su archivo de audio y/o vídeo en texto para entregarlo tanto en el idioma original como en la versión traducida.

Subtitulado de Vídeos:

Inserción de subtítulos en el idioma original o en la versión traducida, respetando las normas técnicas internacionales.

Doblaje y Narración:

Preparación y traducción de guiones para el doblaje y/o la narración de vídeos.

La redacción perfecta

¿Traducción, Creación o Transcreación?
La localización perfecta de su campaña publicitaria.

Marketing Localisation

Traducción y transcreación de textos para sitios web y blogs, publicaciones de marketing de contenidos y materiales para campañas publicitarias (desde posts hasta marketing por correo electrónico), con especial atención a la localización de la redacción creada;

Redacción publicitaria (copywriting) para distintos medios de comunicación.

La combinación de conocimientos y creatividad para adaptar todas las piezas de su campaña de marketing al idioma de sus clientes.

Cuando necesite conversar en otro idioma, cuenta con nosotros: la The Word es su voz en otro idioma.

The Word Translations

Se ofrece servicio de interpretación:

En persona – modo consecutivo

A distancia : por teléfono o videoconferencia

Nuestros servicios

Experiencia, creatividad y compromiso al servicio de su empresa, de su marca. Le ofrecemos:

Traducción y Revisión de Textos

Textos, libros y libros electrónicos
Traducción profesional de textos y libros para publicaciones impresas o digitales.

Traducción de Textos:

Traducción de textos en diversas áreas, en varios estilos y géneros textuales;

Traducción y localización de material didáctico utilizado en cursos de formación a distancia.

Revisión de Textos:

Revisión en la misma lengua (intralingüística) y de textos traducidos (interlingüística);

Revisión de la Traducción Automática (MTPE).

Revisión de textos traducidos por plataformas y aplicaciones de traducción automática.

Localización de Audio y Vídeo

¿Doblaje o subtitulación?
La Palabra garantiza la accesibilidad de sus producciones audiovisuales.

Transcripción:

La conversión de su archivo de audio y/o vídeo en texto para entregarlo tanto en el idioma original como en la versión traducida.

Subtitulado de Vídeos:

Inserción de subtítulos en el idioma original o en la versión traducida, respetando las normas técnicas internacionales.

Doblaje y Narración:

Preparación y traducción de guiones para el doblaje y/o la narración de vídeos.

Localización de sitios web y contenidos de marketing

¿Traducción, Creación o Transcreación?
La localización perfecta de su campaña publicitaria.

Traducción y localización de textos para sitios web y blogs, publicaciones de marketing de contenidos y materiales para campañas publicitarias (desde posts hasta marketing por correo electrónico), con especial atención a la localización de la redacción creada;

Redacción publicitaria (copywriting) para distintos medios de comunicación.

La combinación de conocimientos y creatividad para adaptar todas las piezas de su campaña de marketing al idioma de sus clientes.

Servicio de Interpretación

Cuando necesite conversar en otro idioma, cuenta con nosotros: la The Word es su voz en otro idioma.

Nuestro servicio de interpretación se ofrece tanto en persona, en modalidad consecutiva, como a distancia, a través de plataformas telefónicas o de videoconferencia.

Nuestros servicios

Experiencia, creatividad y compromiso al servicio de su empresa, de su marca. Le ofrecemos:

Traducción y Revisión de Textos

Traducción profesional de textos y libros para publicaciones impresas o digitales.

Traducción de Textos:

Traducción de textos en diversas áreas, en varios estilos y géneros textuales;

Traducción y localización de material didáctico utilizado en cursos de formación a distancia.

Revisión de Textos:

Revisión en la misma lengua (intralingüística) y de textos traducidos (interlingüística);

Revisión de la Traducción Automática (MTPE).

Revisión de textos traducidos por plataformas y aplicaciones de traducción automática.

Localización de Audio y Vídeo

Transcripción y Traducción de guiones tanto para el subtitulado como para el doblaje de producciones audiovisuales.

Transcripción:

La conversión de su archivo de audio y/o vídeo en texto para entregarlo tanto en el idioma original como en la versión traducida.

Subtitulado de Vídeos:

Inserción de subtítulos en el idioma original o en la versión traducida, respetando las normas técnicas internacionales.

Doblaje y Narración:

Preparación y traducción de guiones para el doblaje y/o la narración de vídeos.

Localización de sitios web y contenidos de marketing

¿Traducción, Creación o Transcreación?
La localización perfecta de su campaña publicitaria.

Traducción y localización de textos para sitios web y blogs, publicaciones de marketing de contenidos y materiales para campañas publicitarias (desde posts hasta marketing por correo electrónico), con especial atención a la localización de la redacción creada;

Redacción publicitaria (copywriting) para distintos medios de comunicación.

La combinación de conocimientos y creatividad para adaptar todas las piezas de su campaña de marketing al idioma de sus clientes.

Servicio de Interpretación

Cuando necesite conversar en otro idioma, cuenta con nosotros: la The Word es su voz en otro idioma.

Nuestro servicio de interpretación se ofrece tanto en persona, en modalidad consecutiva, como a distancia, a través de plataformas telefónicas o de videoconferencia.

Áreas de Especialización

Además de los idiomas y la traducción, estas son nuestras áreas de especialización:

Tradução Literária

Libros y Publicaciones

Tradução de Ciência e Pesquisa

Ciencia de los alimentos y nutrición

The Word Translation Agronegócio

Industria alimentaria y agroalimentaria

Tradução de Cursos Digitais

Educación y formación a distancia

Comercio electrónico (e-Commerce)

Marketing Digital

Marketing digital y SEO

Tradução em Artes e Cultura

Arte y Cultura

Tradução para mercado de viagens e turismo

Turismo y viajes

Áreas de Especialización

Además de los idiomas y la traducción, estas son nuestras áreas de especialización:

Tradução Literária

Libros y Publicaciones

Tradução de Ciência e Pesquisa

Ciencia de los alimentos y nutrición

The Word Translation Agronegócio

Agronegocios

Tradução de Cursos Digitais

Educación y formación a distancia

Comercio electrónico (e-Commerce)

Marketing Digital

Marketing digital y SEO

Tradução em Artes e Cultura

Arte y Cultura

Tradução para mercado de viagens e turismo

Turismo y viajes

¿Necesita algo más complejo?
Hable con nosotros.

Necesita algo más complejo?
Póngase en contacto con nosotros.

The Word Translations

Hola, soy Luciana.
¿En qué puedo ayudarle?

Traductor, intérprete y
Director de The Word Translations

Cómo trabajamos

Servicios de traducción de calidad, sea cual sea el tamaño de su proyecto.

Servicios de traducción de calidad, sea cual sea el tamaño de su proyecto.

Ofrecemos:

Seguridad y privacidad de los datos

La privacidad y la seguridad de los datos son prioritarias: trabajamos de acuerdo con el GDPR (UE/Reino Unido) y la LGPD (Brasil).

Calidad y Rapidez

Desde el presupuesto hasta la entrega, todo gira en torno a la eficacia: respuesta rápida a las solicitudes, traducción de calidad y respeto de los plazos de entrega.

Sólo traductores nativos en el idioma

Todos nuestros servicios son prestados por traductores nativos experimentados y cualificados.

Servicio 100% digital

Desde el primer contacto hasta el pago final, todo el proceso es 100% online y digital.

¿Utilizamos programas de traducción? ¡Sí!

Utilizamos diversos programas informáticos, desde programas de traducción asistida (TAO) hasta programas de memorias de traducción (TMS), pero todos los servicios son realizados por profesionales.

Servicio personalizado

Asesoramiento lingüístico según sus necesidades, con acceso al traductor responsable de su proyecto.

La mejor traducción cuando la necesita.

The Word Translations

¿La The Word utiliza
¿traducción automática?

«Apuesto a que utilizan un software para traducir….»
Sí, lo hacemos, y esto es bueno para usted.

No ofrecemos traducciones automáticas como servicios profesionales,  pero utilizamos todos los recursos tecnológicos a nuestro favor  y a favor de nuestros clientes.

Pague menos por repeticiones

Los pasajes repetidos o traducidos previamente se cobran de forma diferente.

Los glosarios y las memorias de traducción (TM) reducen el tiempo y la complejidad de los servicios, ayudan a mantener el estilo del texto y reducen los costes/precios del proyecto.

Crear y mantener memorias

¿Ha realizado traducciones en el mismo ámbito anteriormente y ha conservado sus glosarios y su memoria de traducción (TM)? Entonces, ¡envíenos sus archivos!

Además de los beneficios en la calidad de la traducción, actualizamos sus glosarios y archivos de memoria de traducción, manteniéndolos siempre bajo la más estricta política de privacidad y seguridad.

Con las tecnologías a nuestro favor y protegidas por nuestra política de privacidad,
no se paga dos veces por la misma traducción.

¿La The Word utiliza ¿traducción automática?

«Apuesto a que utilizan un software para traducir….»
Sí, lo hacemos, y esto es bueno para usted.

No ofrecemos traducciones automáticas como servicios profesionales,  pero utilizamos todos los recursos tecnológicos a nuestro favor  y a favor de nuestros clientes.

The Word Translations

Pague menos por repeticiones

Los pasajes repetidos o traducidos previamente se cobran de forma diferente.

Los glosarios y las memorias de traducción (TM) reducen el tiempo y la complejidad de los servicios, ayudan a mantener el estilo del texto y reducen los costes/precios del proyecto.

Crear y mantener memorias

¿Ha realizado traducciones en el mismo ámbito anteriormente y ha conservado sus glosarios y su memoria de traducción (TM)? Entonces, ¡envíenos sus archivos!

Además de los beneficios en la calidad de la traducción, actualizamos sus glosarios y archivos de memoria de traducción, manteniéndolos siempre bajo la más estricta política de privacidad y seguridad.

Con las tecnologías a nuestro favor y protegido por nuestra política de privacidad , usted no pagará dos veces por la misma traducción.

Blog Other Words

El mundo de la traducción y mucho más en nuestro blog.

El mundo de la traducción y mucho más en nuestro blog.

A traducao profissional em tempos de traducoes automaticas

En caso de duda sobre la mejor manera de ¿traducción?

¿Está pensando en ampliar sus ventas internacionales y no sabe por dónde empezar a traducir sus productos?

Descargue nuestro libro gratuito:

«La traducción profesional en tiempos de traducciones automáticas»

Una breve explicación de los servicios disponibles en el mercado de la traducción, mostrando lo que sólo un traductor profesional puede (o no) hacer por su empresa.

A traducao profissional em tempos de traducoes automaticas

En caso de duda sobre la mejor manera de ¿traducción?

¿Está pensando en ampliar sus ventas internacionales y no sabe por dónde empezar a traducir sus productos? Descargue nuestro libro gratuito:

«La traducción profesional en tiempos de traducciones automáticas»

Una breve explicación de los servicios disponibles en el mercado de la traducción, mostrando lo que sólo un traductor profesional puede (o no) hacer por su empresa.

El mundo digital sin barreras de idiomas

Contactos:

Síganos:

Producido por The Word Translations, 2022
©Todos los derechos reservados

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.